Yo, what’s up my people?
Hoje trago um áudio do episódio 02 da terceira temporada do seriado True Blood para vocês verem como o pessoal do sul realmente fala (e sem censura!). Coloquei em negrito as palavras que você deve evitar por serem vulgares, ok?
Tara e Lafayette são primos e foram visitar a mãe dele que está internada num hospício. Tara tem tido alguns problemas psicológicos e está preocupada se pode ter o mesmo destino que a tia.
Nota: O áudio e script pertencem a Showtime e estão sendo usados aqui puramente com propósitos educativos.
Tara : Why didn’t you tell me?
Lafayette: She made me promise not to. Didn’t want nobody seeing her like this.
Tara: But six months, Lafayette? Alone in this place? Even she don’t deserve that.
Lafayette: That’s right, she don’t deserve it. You know how much it costs keeping her here? More than two legal jobs’ worth, that’s how much. I mean, the only reason why I’m paying, because I hate her raggedy ass so much, I don’t wanna take care of her my goddamn self.
Tara: If that were true, you would’ve left her to the state, or on the street where you found her. You think I can end up like her?
Lafayette: There’s some darkness in this family, Tara. My mama, your mama. But they ain’t strong enough to beat it. We are. We’ve been fucking fighting tooth and nail to survive this bullshit our whole life, and I ain’t letting you give up now.
Tara: Okay. I get it.
Lafayette: You promise?
Tara: I promise.
Lafayette: All right, now let’s get the fuck up out of here. It stink in here. But, hooker, if you ever try to pull the shit you pulled last night again, I swear for God, your ass is gonna get a room right next to Ruby Jean. And I’m gonna make sure the motherfucker spooning your peas ain’t half as hot as Jesus. Is you feeling me?
Tara: Yeah, I’m feeling you.
Lafayette: And we clear?
Tara: We clear.
Lafayette: We got it?
Tara: We got it.
Lafayette: All right, now.
See you all next time!