Ser fluente sem sair do Brasil 

SIM é possível - descubra como -->

Seu email está seguro, respeitamos sua privacidade!

For teachers: Integrating pronunciation into classroom activities

Pronunciation work has traditionally taken a secondary role in language teaching to work on grammar and more recently lexis. In my work as a teacher trainer I have been surprised at how often experienced teachers are reluctant to tackle pronunciation issues in class. I can think of at least two reasons why pronunciation tends toContinue lendo >

Gírias e Expressões dos Seriados

Hello, everybody! Semana passada lancei, junto com o English Experts, o e-book Gírias e Expressões dos Seriados v.3. Fiquei surpreso com a aceitação do volume 01 e volume 02 e no terceiro acrescentei as séries onde eu ouvi a expressão. Como nos dois primeiros o áudio é feito pelo Tim Barrett e sua irmã Lisa,Continue lendo >

Falso cognato: enforce

Enforce não é “forçar”! Enforce = aplicar, impor, executar, implementar;pôr em vigor, pôr em prática; fazer cumprir, fazer respeitar; fazer valer, fazer valer na prática; exigir, garantir a aplicação, o cumprimento; tornar realidade. This law existis on the books, but it’s difficult to enforce. No papel, a lei existe, mas é muito difícil de aplicar,Continue lendo >

For teachers: Express your view

Speaking and listening. Procedure: Near the beginning of term, tell the students that you want each of them to be ready to talk for exactly four minutes on a subject they care about. Each week select a name randomly (perhaps from names in a hat). That student must prepare his or her talk for theContinue lendo >

Happiness or Misery? It’s Your Choice

Hello, there! Hoje temos mais um post gentilmente cedido pelo Deep English: Happiness or Misery? It’s Your Choice. Audio slow (right-click, save-as) [Audio clip: view full post to listen] Audio fast (right-click, save-as) [Audio clip: view full post to listen] I want to be happy. You want to be happy. We all want to be happy, right?Continue lendo >

Expressão idiomática: hit a foul ball

Hit a foul ball = dar bola fora; dar mancada; pisar na bola O campo de beisebol tem o formato aproximado de um quarto de círculo, chamado fair zone. Essa área principal é dividida em diamante (diamond ou infield) e jardineira (outfield). As rebatidas só são válidas quando ficam limitadas à região entre as duasContinue lendo >

For teachers: Bilingual Sentence Building

This is a speaking activity using the student’s mother tongue. Teacher – working knowledge of students’ MT Class – monolingual Level – elementary to advanced Purpose – to make students quickly aware of contrastive grammar 1. Tell the students to stand in a circle. If you have a large class, have two or three circles.Continue lendo >

How to Make the Right Decisions

The other day I had the opportunity to drop by my department head’s office. He’s a friendly guy and on the rare opportunities that I have to pay him a visit, we have had enjoyable conversations. While I was in his office yesterday I asked him “Sir, What is the secret of your success?” HeContinue lendo >

Como dizer “meia-boca” em inglês

Meia-boca = cheesy Harry has been living in a cheesy apartment since he lost all his money gambling. Harry está morando num apartamento meia-boca desde que perdeu toda o dinheiro jogando. O adjetivo shoddy é sinônimo de cheesy e pode ser usado nesse mesmo contexto. Fonte: How do you say … in English? – ExpressõesContinue lendo >

Inglês para iniciantes – Lição 03

Hello, there! Hoje é sexta-feira e temos o terceiro episódio do curso de inglês para iniciantes. Enjoy! Veja também Inglês para iniciantes – Lição 01 Inglês para iniciantes – Lição 02

Raise vs. Rise

Hello, there! Mesmo pessoas com vários anos de estudo em inglês têm dificuldade às vezes em usar raise e rise. Algumas dicas: 1. Raise (raised – raised) é verbo transitivo, ou seja, exige um objeto. Veja algumas collocations com raise: raise your hand – levantar a mão raise prices – aumentar os preços raise the numberContinue lendo >

For teachers: how to use cognates

Hello, there! I am proud to start a series for English teachers here in my blog. Throughout these years I have met several great teachers both online and in person and now it’s time to share some great stuff with all of you. Today’s activity is aimed at raising awareness of how much the EnglishContinue lendo >

Como Ter A Pronúncia Perfeita Em Inglês

Como Ter A Pronúncia Perfeita Em Inglês

Hello, there! O assunto “pronúncia” sempre me fascinou e acabei fazendo três podcasts com o English Experts sobre isso. Coincidentemente vi um vídeo com dicas de uma professora sobre como reduzir seu sotaque em inglês. O que ela ressalta, porém, é que o problema não é o sotaque, e sim… Bom, veja o vídeo paraContinue lendo >

Como dizer “brochar” em inglês?

A preocupação deve ser mais ou menos igual, imagino, entre todos homens no mundo, de não sofrer a ação da palavra abordada no título deste post. Por que será, então, que a palavra não existe em inglês? Alguns teorizariam que, diferente dos povos anglófonos, os brasileiro é uma cultura onde predomina o machismo e ondeContinue lendo >

Aprenda phrasal verbs com The Walking Dead

Aprenda phrasal verbs com The Walking Dead

  Hello there! Sempre falei que os filmes e seriados deveriam ser usados com muito mais frequência para aprender inglês e hoje fui assistir o episódio 13 da terceira temporada de The Walking Dead. Fiz um teste: coloquei a legenda em inglês e fui anotando todos os phrasal verbs que apareciam. Para minha surpresa foramContinue lendo >

Como dizer “um golpe de sorte” em inglês

Golpe de sorte = a stroke of luck Getting a good job during that period of economic turmoil was really a stroke of luck! Conseguir um bom emprego durante aquele período de instabilidade econômica foi mesmo um golpe de sorte. I had a stroke of luck and found Tom at home when I called. He’sContinue lendo >

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais