Ser fluente sem sair do Brasil 

SIM é possível - descubra como -->

Seu email está seguro, respeitamos sua privacidade!

Como dizer “pular a cerca” em inglês

Como dizer “pular a cerca” em inglês

Pular a cerca (trair namorado ou cônjuge) = to fool around Ralph has never been faithful to his wife. He’s always fooling around with other women. O Ralph nunca foi fiel à esposa. Ele está sempre pulando a cerca com outras mulheres. Outro phrasal verb relativo ao tema é to cheat on, que significa “trairContinue lendo >

Dica de pronúncia: The Silent T

Dica de pronúncia: The Silent T

Já baixou seu e-book “Fluente para Sempre” com dicas NINJA pra dar uma turbinada no seu inglês ainda hoje? Clique abaixo e bons estudos! O som de t é mudo no inglês americano quando ele vem depois da letra n. A palavra Internet, por exemplo, é pronunciada como “innernet”. Veja e ouça mais alguns exemplos:Continue lendo >

Falso cognato: chute

Chute = queda d’água; paraquedas Kick = chute São vários os significados de “CHUTE”: “queda d’água”, “cachoeira”, “calha”, “rampa”, “tubo de escoamento”, “escorregador” (dispositivo de emergência em aviões) e “paraquedas”. Esta última acepção se deve ao fato de “CHUTE” também ser uma forma reduzida de “PARACHUTE” (paraquedas). “PARACHUTE” não tem nada a ver com “caneleira”Continue lendo >

Oportunidade para Teacher Trainers

Galera, salve! A equipe do Systemic fará um evento em São Paulo (capital) no dia 04 de outubro. Eles estão procurando teacher trainers para implementar programas bilíngues em escola de todo o Brasil e assim dar aquele “boost” na sua carreira e seu currículo. Mais informações abaixo:

Vídeo: Como Usar “Will” e “Going To”

Salve, pessoal! Em 2010 fiz um vídeo para o blog da Transparent Language sobre como usar “will” e “going to” para referir-se ao futuro em inglês e hoje vou compartilhar com vocês aqui! Are you ready? Let’s do this! Se você estiver lendo este post no seu e-mail, clique aqui para assistir o vídeo. VejaContinue lendo >

Falso cognato: genial

[cordial] [brilliant = genial] Tenha bastante cautela quando se deparar com o adjetivo “GENIAL”, pois ele não mais quer dizer “genial” na língua inglesa. Essa acepção caiu em desuso. As opções de tradução são: “cordial”, “amigável”, “afável”; “animador”, “estimulante”, “revigorante” etc. Como de hábito, não se deixe enganar pelas aparências. Bush, who has a genialContinue lendo >

A pronúncia do T Entre Duas Vogais

A pronúncia do T Entre Duas Vogais

O som do t fica parecendo um “d” bem rápido nos seguintes casos: a. entre duas vogais: better b. antes de um l: little c. depois de um r e uma vogal: party – forty O som de t não tem essa característica quando a sílaba é tônica: attack. Este som também vem escrito comoContinue lendo >

Armadilhas da tradução: casual

Gente, tô de volta! Depois de algumas semanas de muito trabalho (terminando ebook, preparando tutorias pros gringos y otras cositas más) estou de volta! Oh yeah! E já começo a semana com uma dica super massa do Ulisses Wehby de Carvalho sobre algumas palavras que apresentam alguma confusão na hora de traduzir. A que euContinue lendo >

O Guia Completo para Entender o Twitter

Hello, there! Vi um post no site da Mashable sobre as abreviações do Twitter e decidi fazer uma adaptação para você que ainda não entende muito como funcionam as abreviações por lá. Are you ready? @ O símbolo de arroba é usado para mencionar uma conta no Twitter (por exemplo @adirferreira). Dentro de um tweet,Continue lendo >

Expressões do Corpo Humano

Hello, everybody! O post hoje é cortesia da Kaplan International e traz várias expressões com partes do corpo! Enjoy!          

Um Leitor Perguntou E Eu Respondi…

Hey, everybody! Hoje meu post é um vídeo que eu fiz ontem à noite e eu vou te contar de onde veio minha paixão pela área de pronúncia em inglês e alguns outros fatos da minha vida que acho que vocês ainda não conhecem. Check it out! Se você está lendo este post no seuContinue lendo >

Os Tipos de Frase em Inglês

Já baixou seu e-book “Fluente para Sempre” com dicas NINJA pra dar uma turbinada no seu inglês ainda hoje? Clique abaixo e bons estudos! Hello, there! Hoje você vai aprender os 4 (quatro) tipos de frases mais comuns em inglês. Vamos lá! 01. Simple Sentence Tem somente uma oração independente. Agora, o que é umaContinue lendo >

Sem as estratégias certas, você não vai tornar-se fluente

Você às vezes desanima com o aprendizado? De vez em quando tem dificuldade em dar continuidade aos seus estudos? Você nem sempre tem a perseverança para se entregar de corpo e alma para aprender… Ou mesmo para dar aquele empurrãozinho diário e não parar, mesmo diante das dificuldades? Em uma palavra: Você, às vezes, estáContinue lendo >

Aprenda idiomas com Game of Thrones

Hello, there! Sou mega fã da série Game of Thrones e fui procurar vídeos com o making of da série. Encontrei este vídeo sobre como eles “criaram” o idioma dothraki, falado pelos indígenas do Mar de Dothraki, da série A Song of Ice and Fire [Crônicas de Gelo e Fogo], escrita por George R. R.Continue lendo >

How to Become a More Confident English Speaker

Hello, everybody! Hoje o post foi escrito pelo Trevor Pirtle, do Real Life English e fala sobre como falar inglês com mais confiança. Check it out! How to Become a More Confident English Speaker Many people have a difficult time speaking in English with confidence. When speaking in their native tongue, they’re fine—they’re not aContinue lendo >

Tudo o que é bom, termina uma hora!

Gente, hoje é a última lição do curso de inglês para iniciantes [email protected] =( Vocês gostaram do curso? Espero que sim, então vamos lá! Veja também: Lição 01 Lição 02 Lição 03 Lição 04 Lição 05 Lição 06 Lição 07 Lição 08 Lição 09 Lição 10 Lição 11

Vá de leve com a sua excitação porque…

…excitement em geral, não significa “excitação sexual” (sexual excitement, arousal). Excitement = emoção, alvoroço, agitação, animação, ansiedade, ânsia, arrebatamento, arroubo, assanhamento, empolgação, entusiasmo, euforia, exaltação, sensação, vibração; polvorosa If you want excitement, try waterskiing. Se você quer emoção, tente o esqui aquático. The auction caused great excitement in the art world. O leilão causou grandeContinue lendo >

Expressão: pull a fast one on somebody

Pull a fast onne on somebody = surpreender; pegar alguém desprevenido; enganar; lograr; passar a perna; dar um chapéu (inf.); dar um balão (inf.) Essa expressão descreve a situação em que um lutador consegue surpreender o seu oponente devido à sua agilidade e precisão. Dentro do esporte, a expressão não implica fraude ou ato ilícito.Continue lendo >

Inglês para iniciantes – Lição 11

Hi, there! Prontos para uma lição do curso de inglês para iniciantes [email protected]? Aproveitem porque na semana que vem teremos a última lição! Let’s study! Veja também: Lição 01 Lição 02 Lição 03 Lição 04 Lição 05 Lição 06 Lição 07 Lição 08 Lição 09 Lição 10

Expressões com a palavra “dog”

Hello, there! Hoje compartilho um texto super interessante do site Voice of America News sobre várias expressões idiomáticas com a palavra “dog”. [Audio clip: view full post to listen] Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES. Americans use many expressions with the word dog. People in the United States love their dogsContinue lendo >

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais