O Que Significa O Phrasal Verb Get Off

Hello there!

O verbo get tem vários phrasal verbs e hoje vamos focar no phrasal verb get off. Veja como ele é usado:

 

1 – Parar de tocar em alguém ou em alguma coisa. Sair de cima de alguma coisa.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Hey kids get off the grass right now, grandma is gonna be upset.
Ei, crianças saiam já de cima da grama, a vovó vai ficar brava.

Get off me, you’re hurting my back.
Sai de cima de mim, você está machucando minhas costas.

Why don’t you get off this couch and find a job?
Por que você não sai desse sofá e arruma um emprego?.

 

2 – Descer de um veículo, ou animal em que se esteja montado.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


We will get off the bus at the next stop.
Nós vamos descer do ônibus na próxima parada.

She got off the horse as soon as her father arrived.
Ela desceu do cavalo assim que o pai dela chegou.

 

3 – Sair para uma viagem

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


It took so long to pack that we didn’t get off until noon.
Demorou tanto pra fazer as malas que nós não partimos até meio dia.

In order to avoid traffic jam we got off at 5am.
Para evitar trânsito nós saímos as 5 da manhã.

 

4 – Sair do trabalho

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


It’s going to be impossible for us to meet today. I won’t get off work before 9pm.
Vai ser impossível de a gente se encontrar hoje. Eu não saio do trabalho antes das 9 da noite.

If you get off work earlier, give me a call. We can grab a beer.
Se você sair do trabalho mais cedo, me ligue. Nós podemos tomar uma cerveja.

We get off early on Fridays.
Nós saímos do trabalho mais cedo as sextas-feiras.

 

5 – Tirar um tempo de folga

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


I’ll try to come, but I’m not sure I’ll be able to get that week off.
Eu tentarei vir, mas não tenho certeza se eu vou conseguir tirar aquela semana de folga.

Do you get much time off at Christmas?
Você pega bastante tempo de folga no Natal?

 

6 – Enviar ou transmitir algo, pelo correio por exemplo.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


I’ll get the documents off to you this afternoon.
Eu vou te enviar os documentos essa tarde.

Have you already got your application form off?
Você já enviou seu formulário de inscrição?

 

7 – Escapar de punição

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


They thought the judge would sentence them harshly, but somehow they got off.
Eles acharam que o juiz ia sentenciá-los com severidade, mas de alguma maneira eles escaparam.

The attorney got her client off very easily.
A advogada livrou sua cliente facilmente.

 

8 – Disparar algo, como uma arma por exemplo.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


He got off two shots, but the deer fled.
Ele disparou dois tiros, mas o cervo escapou.

The archer got three arrows off before hitting the bull’s-eye.
O arqueiro disparou três flechas antes de atingir o alvo.

 

9 – Pegar ou emprestar algo

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


I needed to get $100 off my dad to come to this party.
Eu precisei pegar $100 do meu pai pra vir pra essa festa.

Get a pen off the teacher.
Pega uma caneta do professor.

 

10 – Mudar de assunto

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


She was telling me about her family, but then we got off the subject.
Ela estava me contando sobre sua família, então nós mudamos de assunto.

This writer gets off of his topic all the time.
Esse escritor sai do assunto o tempo todo.

 

11 – Remover algo

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


You should get these wet clothes off. You may get sick.
Você devia tirar essas roupas molhadas. Você pode ficar doente.

Please get the cat off the table.
Por favor, tire o gato de cima da mesa.

I think I won’t be able to get this stain off your blouse.
Eu acho que não vou conseguir remover essa mancha da sua blusa.

 

Get off também pode ser usado informalmente.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


They really got off on that roller coaster ride at the park.
Eles realmente se divertiram naquele passeio de montanha russa no parque.

That movie really didn’t get me off.
Aquele filme realmente não me agradou.

The boss thought the employees were lazy and didn’t get off them the whole day.
O chefe achou que os empregados fossem preguiçosos e não saiu da cola deles o dia todo.

Get off me! — I can’t work with you watching over me.
Me deixa! Eu não consigo trabalhar com você me vigiando.

She never did get off.
Ela nunca teve um orgasmo / gozou.

Where does he get off telling me what to do?
Quem ele pensa que é pra me dizer o que fazer?

Where does he get off telling me to hurry up?
Quem ele acha que é pra dizer pra eu me apressar?

If you don’t get off of me I’m walking out.
Se você não parar de me incomodar eu vou embora.

I walk into a room, and the kid says, “Where were you?”. I was in the bathroom, get off me.
Eu entro na sala, e a criança diz: Onde você estava? Eu estava no banheiro, me deixa.

 

Bom, por hoje é só. Take care and see you next time!

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais