adirferreiraidiomas@gmail.com

O Que Significa “Last-Ditch Effort”?

captura-de-tela-2016-10-14-17-56-21

Hello there!

Estava assistindo um episódio do talk show da comediante Chelsea Handler na Netflix e me deparei com uma expressão que já tinha escutado/lido, mas não sabia o significado: last-ditch effort.

Basicamente os last-ditch efforts (esforços da última trincheira) são os últimos recursos, a última tentativa, a última coisa que você pode fazer numa situação crítica. Esta expressão vem das guerras, onde a última trincheira era a última chance de defesa.

I made one last-ditch effort to get her to stay.
Fiz o último esforço para fazer com que ela ficasse.

It was a last-ditch effort. I didn’t expect it to work.
Foi uma última tentativa. Não esperava que isso fosse funcionar.

We’re making a last-ditch effort to finish on time.
Estamos fazendo esse último esforço para terminar na hora certa.

Já conhece o pacote “Gírias e Expressões dos Seriados” com mais de 400 expressões idiomáticas retiradas dos seriados, com tradução e gravadas por um locutor nativo? Clique abaixo para saber mais!

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais