Expressões dos jogos de cartas – 02

cards

Continuamos com a segunda parte das expressões idiomáticas dos jogos de cartas. Check them out!

01. in the cards – possível, provável. Esta expressão vem do fato de prever o futuro usando cartas.

Some reports suggest that a tax cut is still in the cards. (Alguns relatórios sugerem que um corte nos impostos ainda é possível.)

02. lay one’s cards on the table – ser honesto, colocar as cartas na mesa

I laid my cards on the table and told them what I was thinking. (Coloquei as cartas na mesa e lhes disse o que estava pensando.)

03. to be lost in the shuffle – não receber a atenção merecida

Some students are lost in the shuffle in very large classrooms. (Alguns alunos são preteridos em classes muito grandes.)

04. not playing with a full deck – ser deficiente mental, “não jogar com os 11 em campo”

He must not be playing with a full deck, listen to the things he says. (Ele deve ser meio doido, ouça as coisas que ele diz.)

05. play one’s ace – usar os melhores recursos, jogar a melhor carta

The lawyer played his ace when he showed the judge the new evidence. (O advogado jogou sua melhor carta quando mostrou novas provas ao juiz.)

06. play one’s cards close to one’s chest – ser precavido com algo. Literalmente significa jogar com as cartas perto do peito.

We need to play our cards close to our chest when we do business with them. (Precisamos ser precavidos quando fazemos negócios com eles.)

07. play one’s cards right – fazer a coisa certa, ter uma atitude de sucesso.

If you play your cards right you may get a promotion. (Se você fizer a coisa certa você pode receber uma promoção.)

08. poker face – “cara de paisagem”, indiferente. Vem do fato de não expressar se você tem cartas boas ou não.

The politician had a poker face when he tried to defend himself against the scandal. (O político fez cara de paisagem quando tentou se defender do escândalo.)

09. raise/up the ante – aumentar as exigências ou o que está em jogo numa disputa ou conflito.

The government has upped the ante by refusing to negotiate until a ceasefire has been agreed. (O governo aumentou as exigências ao recusar a negociar até que um cessar-fogo tiver sido acordado.)

10. show one’s hand – revelar os planos

I had to show him my hand and tell him what I was up to. (Tive que revelar meus planos e dizer-lhe o que estava fazendo.)

11. shuffle the cards/deck – mudar o plano de ação, as regras

The government was in the middle of an economic crisis so they did not want to shuffle the deck and cause any more uncertainity. (O governo estava no meio de uma crise econômica então não quis mudar os planos e causar mais incerteza.)

12. stack the deck – manipular uma situaçao para que alguém tenha vantagem ou desvantagem.

I can’t get ahead at my office. Someone has stacked the cards against me. (Não consigo progredir no meu escritório. Alguém está puxando meu tapete.)

13. when the chips are down – quando a situação aperta

When the chips are down he is always able to overcome his difficulties. (Quando a coisa aperta ele sempre consegue superar as dificuldades.)

Take care and see you next time!

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais