Expressão: Keep One’s Eye On The Ball

keep your eye on the ball

Keep one’s eye on the ball – ficar de olhos bem abertos; estar atento; abrir o olho (inf.); ficar ligado (inf.); antenado (inf.)

 

A expressão keep one’s eyes on the ball é usada em diversos contextos para requerer de alguém atenção total desde o início até o fim de determinada atividade. Sua origem é a recomendação feita a todo rebatedor, pois ele terá maiores possibilidades de lograr uma boa rebatida se mantiver os olhos atentos na bola desde o momento em que ela deixa as mãos do arremessador até fazer contato com o taco.

 

“We have said, „Let‟s keep our eye on the ball,‟” one Arab diplomat said yesterday. “„Let‟s not let others distract us.‟… It would be nice if we could figure out what to do with the peace process in parallel.” (The Washington Post)
“Dissemos „Vamos ficar de olhos bem abertos‟”, afirmou ontem um diplomata árabe. “„Não deixemos que outros nos distraiam.‟… Seria muito bom se paralelamente descobríssemos o que fazer com o processo de paz.”

His planning and execution were effective and professional. At times it was tough but he kept his eye on the ball.
Seu planejamento e execução foram eficazes e profissionais. Vez por outra, a situação ficou difícil, mas ele se manteve sempre atento.

Pay attention to what the experts are saying about financial security. Keep your eye on the ball to guarantee a successful financial future.
Preste atenção àquilo que os especialistas estão dizendo sobre segurança financeira. Fique de olhos bem abertos para garantir um futuro financeiramente tranquilo.

 

Fonte: O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho. Compre aqui.

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais