Expressão dos Negócios: Work Out the Kinks

Hello there!

Eu me lembro de estar no aeroporto de Houston ano passado, esperando uma conexão para Phoenix. Estava sentado do lado de uns caras de terno e no meio da conversa (confesso que estava eavesdropping a little) eu ouvi a expressão: to work out the kinks.

To work out the kinks quer dizer que você vai resolver pequenos problemas, os kinks, para que seu projeto fique sem falhas, redondinho. Um kink é algo enrolado, torcido, então temos que desenrolar isso.

Veja alguns exemplos:

The software will be out on the market as soon as the development staff has worked out the kinks.
O programa vai ser lançado assim que a equipe de desenvolvimento tenha resolvido todos os probleminhas.

We need to work out the kinks with the new equipment.
Precisamos tirar todos os bugs do novo equipamento.

When I play basketball, I need to work out the kinks before I feel good on the court.
Quando jogo basquete preciso dar uma treinada antes de me sentir bem na quadra.

I hadn’t played golf in about two months, so it felt good to get on the course and work out the kinks yesterday.
Eu não jogava golfe há uns dois meses, então foi bom entrar na quadra e praticar um pouco ontem.

It always takes a few months to work out the kinks when you move into a house with a new roommate.
Sempre leva uns meses para as coisas ficarem certas quando você começa a morar com um novo colega de quarto.

The band was in the studio working out the kinks on their new song.
A banda estava no estúdio deixando a nova música sem falha nenhuma.

The team was still trying to work out the kinks in their game in the last quarter.
O time ainda estava tentando refinar seu jogo nos últimos quinze minutos.

 

This is it for today! See you next time!

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais