Expressão de Glee s03e03: too close to call

Hi, there!

Estava vendo hoje o episódio 03 da terceira temporada de Glee quando numa cena aparece a expressão too close to call duas vezes. Veja o contexto: Rachel e Mercedes estão concorrendo para o papel principal de Maria, no musical West Side Story e os professores Will, Emma e Coach Beast estão indecisos em quem escalar para o papel.

A expressão too close to call é usada para expressar que é muito cedo para se prever o resultado final de algo. No caso de Glee, ambas alunas são ótimas cantoras e seriam ótimas “Marias” então é too close to call.

Escute o diálogo entre os professores e acompanhe com o roteiro com algumas expressões mais difíceis traduzidas. Enjoy!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Coach Beast: Harvard/Yale 1968. Bush/Gore 2000. And now…
Emma: I know. It’s too close to call.
Will: What is?
Emma: Marias. We have two very strong, but very different candidates tied (empatado) for the role.
Will: Rachel Berry and…?
Coach Beast: Mercedes. I thought Berry had it in the bag (já tinha conseguido o papel), and then Stealth-Attack (Ataque-Surpresa) Jones came in and just pancaked (destruiu) me emotionally.
Emma: Yeah. I mean, right before our eyes (diante dos nossos olhos), Mercedes just transformed. She had a new maturity, there was a confidence I’ve never seen before. Her performance was so truthful. I think our little girl’s all grown up.
Will: Wow. I’m so happy to hear that.
Coach Beast: I don’t know what you’re doing, Schuester, but it’s working.
Will: Well, I have been pushing (exigindo) her pretty hard in Booty Camp (treinamento intensivo). Good. Good for Mercedes.
Emma: Yes, but very hard for us. I mean, Rachel is Maria. Isn’t she?
Coach Beast: Yes.
Emma: On the other hand (por outro lado), Mercedes is…
Coach Beast: Is the riskier choice, no doubt. And she might even be the more exciting one. It’s just too close to call.
Will: Well, you know what you need to do, then.

Aprenda mais gírias e expressões dos seriados americanos com meu e-book Gírias e Expressões dos Seriados, com áudio de Tim Barrett. Clique aqui para saber mais.

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais