Diferenças entre across e over

As preposições across e over são geralmente usadas com sentidos similares, mas há algumas diferenças.

1. As duas podem ser usadas para indicar “em ou para o outro lado” de uma linha, rio, estrada, etc. (posição ou movimento relacionados a coisas que são longas e finas),

We walked across/over the road.

See if you can jump over/across the stream.

My room is just over/across the hall.

We’ll be over/across the frontier by midnight.

2. Over e across também podem significar ‘no outro lado de’ uma barreira alta (cerca, muro, montanha, etc), mas somente over é usado para indicar movimento para o outro lado de algo alto.

If we can be over/across the fence by tomorrow we’ve got a chance to escape. (indica que eles estariam no outro lado)

When I last saw him he was climbing very slowly over the fence. (e não across the fence, pois indica movimento para o outro lado)

3. Over e across podem ser usados para um movimento dentro de uma área (campos, deserto, pista de dança, etc).

Who are the people wandering over/across the fields?

Porém, quando queremos expressar ‘de um lado para o outro’ de tal área, usamos somente across.

It took the Egyptian people years to walk across the desert. (e não over pois não indica movimento)

*Over geralmente não é usado para espaços tridimensionais (uma sala, por exemplo).

He walked across the room, smiling strangely. (e não … over the room …)

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais