Como usar QUITE e RATHER

Já baixou seu e-book “Fluente para Sempre” com dicas NINJA pra dar uma turbinada no seu inglês ainda hoje? Clique abaixo e bons estudos!

Hello there!

Hoje vamos aprender a diferença entre as palavras quite e rather.

 

QUITE = less than ‘very’ but more than ‘a little’ (um tanto, bem, bastante, até certo ponto)

I’m quite tired but I can certainly walk a little further.
Estou bem cansado, mas com certeza consigo andar um pouco mais.

There was quite a lot of traffic today but yesterday was even busier.
Tinha até bastante trânsito hoje, mas ontem estava ainda mais agitado.

It was quite a difficult job.
Era um trabalho em difícil.

It’s quite cold. You’d better wear your coat.
Está bem frio. É melhor você colocar seu casaco.

He’s quite attractive but not what I’d call gorgeous.
Ele é bem bonito, mas não o chamaria de lindo.

It would be quite a nuisance to write to everyone.
Seria um trabalhão escrever para todo mundo.

I’m surprised you haven’t heard of her. She’s quite famous.
Estou surpreso de que você não tenha ouvido falar dela. Ela é bem famosa.

She lives near me, so we see each other quite often.
Ela mora perto de mim então nos vemos com uma certa frequência.

 

QUITE goes before a/an:

The weather was better than we had expected. It was quite a nice day.
O tempo estava melhor do que esperávamos. Estava um dia bastante bonito.

Tom often sings. He’s got quite a good voice.
O Tom canta com frequência. Ele tem uma voz bem boa.

The bus stop wasn’t very near the hotel. We had to walk quite a long way.
O ponto do ônibus não era muito perto do hotel. Tivemos que andar bastante.

I’m tired. I’ve had quite a busy day.
Estou cansado. Tive um dia bem agitado.

Our vacation was OK. We had quite a nice time.
As nossas férias foram boas. Nós até que nos divertimos.

It’s warm today but there’s quite a strong wind.
Está quente hoje, mas está ventando bastante.

I hope that never happens again. It was quite a frightening experience.
Espero que isso nunca aconteça ninguém. Foi uma experiência bastante assustadora.

She speaks English fluently but she makes quite a lot of mistakes.
Ela fala inglês fluentemente, mas comete bastantes erros.

 

QUITE = completely (completamente)

Are you quite sure you know what to do?
Você tem certeza absoluta do que fazer?

It’s quite impossible to keep the house clean when all the children are here.
É totalmente impossível manter a casa limpa quando todas as crianças estão aqui.

I don’t quite understand the problem.
Não entendo completamente o problem.

The drawing’s not quite right.
Esse desenho não está certo de jeito nenhum.

They’re doing a marvelous job, but they haven’t quite finished.
Estão fazendo um trabalho maravilhoso, mas ainda não terminaram.

‘Are you ready?’ ‘Not quite.’
‘Está pronto?’ ‘Longe disso.’

The two situations are quite different.
As duas situações são completamente diferentes.

The colors almost match but not quite.
As cores quase se combinam, mas não exatamente.

I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.
Gostei do livro novo dela embora não seja tão bom quando o último.

Are you quite sure you want to go?
Tem certeza absoluta de que quer ir?

Quite honestly / frankly, the thought of it terrified me.
Bem honestamente, pensar nisso me dá muito medo.

 

RATHER = quite; to a slight degree:

It’s rather cold today, isn’t it?
Está bem frio hoje, não está?

That’s rather a difficult book – here’s an easier one for you.
É um livro bem difícil – aqui está um mais fácil para você.

The train was rather too crowded for a comfortable journey.
O trem estava bem lotado para ter uma viagem confortável.

She answered the phone rather sleepily.
Ela atendeu o telefone com bastante sono.

I rather doubt I’ll be able to come to your party.
Duvido muito que vou poder ir à sua festa.

It is a rather grey, colorless city, with few interesting sights or historical monuments.
É uma cidade bem cinza e sem cor, com poucas vistas interessantes ou monumentos históricos.

His books tend to be rather densely written.
Seus livros tendem ser bem prolixos.

The company’s prospects for the future are rather dim.
Os futuros clientes da empresa parecem bem escassos.

She found the formality of the occasion rather daunting.
Ela achou que a formalidade do evento foi um tanto intimidante.

To people who don’t know him he probably appears (to be) rather unfriendly.
Para quem não o conhece ele provavelmente parece ser bem antipático.

 

Often we use quite with a positive idea and rather with a negative idea:

She’s quite smart but rather lazy.
Ela é bem inteligente, mas um tanto preguiçosa.

The car goes quite well but it’s rather noisy.
O carro anda bem, mas é bem barulhento.

The program was rather long but quite interesting.
O programa foi bem longo, mas bastante interessante.

George is quite a hard worker but he’s rather slow.
O George trabalha bastante, mas é bem lento.

 

When we use rather with positive words it means ‘unusually’ or ‘surprisingly’. For example, rather nice = unusually nice / surprisingly nice / nicer than expected:

These oranges are rather nice. Where did you get them?
Estas laranjas são bastante boas. Onde você as comprou?

Ann didn’t like the book but I thought it was rather interesting.
A Ann não gostou do livro, mas eu achei bem interessante.

 

Veja também:

==> A Preposição BY | Como usar corretamente
==> Test your Prepositions | Teste suas Preposições
==> Aula de Pronúncia: O Som Ʊ (book, cook, look)

 

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais