Como usar o verbo “to miss”

O verbo to miss é muito comum em inglês e no post de hoje vamos ver como ele é usado.

1. perder, errar (algo)
The plane missed the runway in the rain. (O avião errou a pista na chuva.)
He aimed a kick at it and missed. (Ele mirou um chute e errou.)

2. não pegar (algo que é jogado para você)
I tried to catch the ball but missed. (Tentei pegar a bola mas errei.)

3. perder (horário, compromisso), desencontrar-se
We were late and missed the first part of the concert. (Nos atrasamos e perdemos a primeira parte do show.)
I had to miss a week of school. (Tive que perder uma semana de aulas.)
We must have missed each other by about an hour. (Nos desencontramos por uma hora.)

Expressão: not miss something for the world: não perder (algo) por nada deste mundo
I wouldn’t miss the annual Christmas party for the world. (Eu não perderia a festa de Natal por nada deste mundo.)

4. perder (meio de transporte), chegar atrasado
I’ve got a meeting and I don’t want to miss the train. (Tenho uma reunião e não quero perder o trem.)
If you don’t go now you’ll miss the bus. (Se você não for agora você perderá o ônibus.)

5. perder, não prestar atenção no que foi dito
I missed most of what she said. (Perdi a maior parte do que você disse.)
He caught most of the mistakes but missed a few. (Ele pegou a maior parte dos erros, mas perdeu alguns.)

Expressão: miss the point: não entender o que alguém disse
Sue had missed the point entirely. (Sue não entendeu nada mesmo.)

Expressão: you can’t miss it: é muito fácil de achar (um lugar)
The house is next to the station – you can’t miss it. (A casa fica perto da estação – é muito fácil de achar.)

6. perder (chance/oportunidade)
She realized she had missed an opportunity to speak to Brian. (Ela percebeu que tinha perdido uma oportunidade de falar com o Brian.)
He seemed unaware of the great chance that he had missed. (Ele não percebeu a grande chance que ele perdeu.)

7. escapar, fugir de algo
If I leave at eight, I miss the traffic. (Se eu sair às oito, eu evito o trânsito.)

8. sentir falta de, sentir saudade de
He was a tower of strength, and we miss him enormously. (Ele era uma fortaleza, e sentimos muito a falta dele.)
I’m missing our lunchtime drinks on Friday. (Sinto falta dos nossos drink nos almoços de sexta-feira.)
We miss watching her ride her horse. (Sentimos falta de vê-la cavalgar.)

9. dar falta de
She only missed the purse when she got home. (Ela só deu falta da sua bolsa quando chegou em casa.)

10. falhar (motor)
The engine missed and the car wouldn’t start. (O motor parou e o carro não pegava).

Expressões

miss the boat – bobear, perder uma oportunidade, marcar bobeira
You should have sold that house a year ago – you missed the boat. (Você deveria ter vendido essa casa um ano atrás – você marcou bobeira.)

not miss much – estar esperto, sempre atento
The old man didn’t miss much. (Aquele senhor é muito esperto.)

not/never miss a trick – não perder uma oportunidade, estar sempre atento
Oscar, who never misses a trick, noticed the letter and asked what it was about. (O Oscar, que sempre está de olho em tudo, percebeu a carta e perguntou do que se tratava.)

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais