Como dizer “Onde o Judas perdeu as botas” em inglês

Já baixou seu e-book “Fluente para Sempre” com dicas NINJA pra dar uma turbinada no seu inglês ainda hoje? Clique abaixo e bons estudos!

Hello there!

Temos 4 maneiras básicas de dizer “onde o Judas perdeu as botas” em inglês:

– in the back of beyond
– in the boondocks
– in the boonies
– in the middle of nowhere

Alguns exemplos:

He lives way too far, in the boondocks!
Ele mora longe demais, onde o Judas perdeu as botas!

We were driving when we came across a house in the middle of nowhere.
Estávamos dirigindo quando encontramos uma casa onde o Judas perdeu as botas / no meio do nada.

I’ll never understand why they built this campus out here in the middle of nowhere.
Nunca entenderei porque construíram este campus aqui onde o Judas perdeu as botas / no meio do nada.

I used to live in a tiny, remote village, in the back of beyond.
Eu morava num vilarejo minúsculo e remoto, onde o Judas perdeu as botas.

His new house is really in the back of beyond—it will take us hours to get there.
A casa nova dele é realmente onde o Judas perdeu as botas – a gente vai levar horas para chegar lá.

My parents bought a small vacation cabin in the boonies because they didn’t want to be disturbed.
Meus pais compraram um chalezinho de férias onde o Judas perdeu as botas porque não queriam ser incomodados.

Perry lives out in the boonies with his parents.
O Perry mora com seus mais onde o Judas perdeu as botas.

Veja também:

==> Comece a Estudar Inglês Agora – Não Espere Até Agosto!
==> Inglês Perigoso: BITCH x BEACH, SHIT x SHEET, PISS x PEACE
==> 400 Palavras para o TOEFL – Parte 02

 

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais