Archive for the ‘Grammar’ Category

How to use “wish” and “if only”

Wish and If only are both used to talk about regrets – things that we would like to change either about the past or the present.

Talking about the present

If only I didn’t have so much homework I could go to the concert tonight. She has a lot of homework and she can’t go to the concert.
I wish you didn’t live so far away.
I wish I knew what to do.

When we talk about present regrets, both wish and if only are followed by the past simple tense. The past tense emphasises that we are talking about something ‘unreal’.

Talking about the past

I wish I’d studied harder when I was at school. He didn’t study harder when he was at school.
I wish I hadn’t eaten all that chocolate. I feel sick.
If only I’d known you were coming.

Both wish and if only are followed by the past perfect tense when we talk about past regrets.

Wish/if only and would

We use wish + would to talk about something in the present that we would like to change – usually something that we find annoying.

I wish you wouldn’t borrow my clothes without asking.
I wish it would rain. The garden really needs some water.
I wish you’d give up smoking. it’s really bad for you.

NB We can only use wish + would to talk about things we can’t change.

Click here to do an online exercise!

DISCLAIMER. This text is reproduced only for educational purposes with the permission of the British Council.

Como usar “fewer” e “less”

Para te ajudar, vamos relembrar como usar few e little.

Few – poucos, poucas; sempre usado com substantivos no plural (countable nouns)
Little – pouco, pouca; sempre usado com substantivos no singular (uncountable nouns)

few friends – poucos amigos
few girls – poucas meninas
little talent – pouco talent
little money – pouco dinheiro

Temos então:

fewer – comparativo de few, significa menos (usado com substantivos no plural).
less – comparativo de little, significa menos (usado com substantivos no singular).

fewer people – menos pessoas
fewer books – menos livros
less patience – menos paciência
less money – menos dinheiro

Alguns exercícios online sobre fewer e less:

Exercício 01

Exercício 02

See you next time!

Como usar “after” e “afterwards”

After /ˈæftər/ é uma preposição e quer dizer “depois (de)”, seguida de um substantivo ou um verbo. Afterwards /ˈæftərwərdz/é um advérbio e quer dizer “depois (disso)”, depois de algo já mencionado.

Veja alguns exemplos:

I’ll see you after class.
Te vejo depois da aula.

After the game, we had an ice-cold beer.
Depois do jogo, tomamos uma cerveja geladinha.

After the rain stopped, I went out for a walk.
Depois que a chuva parou, saí para dar uma caminhada.

Wait till the game is over. Afterwards we’ll have a beer.
Espere o jogo acabar. Depois (disso) tomamos uma cerveja.

I’m too busy now; I’ll speak to you afterwards.
Estou ocupado demais agora; falo com você depois (mais tarde).

Let’s go see a movie, and afterward we could get something to eat.
Vamos ver um filme e depois podeeríamos ir comer algo.

Charles arrived shortly afterwards.
Charles chegou logo depois.

The experience haunted me for years afterward.
A experiência me assombrou por anos a fio.

She died not long afterwards.
Ela morreu não muito tempo depois.

Afterwards, I was asked to write a book.
Depois daquilo, pediram-me para escrever um livro.

After também pode ter outros significados. Clique aqui para ler o post do amigo Donay no English Experts.

See you next time!

Como usar o infinitivo em inglês – Parte 02

Hoje continuamos com a segunda parte do uso do infinitivo em inglês.

1. Há também muitos verbos que exigem um objeto (substantivo ou pronome) antes do to-infinitive. A estrutura da frase deve ser: verbo + objeto + to-infinitive. Alguns dos principais verbos:

to tell (dizer, mandar) - to order (ordenar) – to remind (fazer lembrar) – to teach (ensinar) – to advise (aconselhar) – to warn (avisar, alertar) – to encourage (animar, encorajar) – to invite (convidar) – to force (forçar) – to allow (permitir) – to enable (possibilitar) - to persuade, to get (persuadir)

Who taught you (how) to drive?
Quem te ensinou a dirigir?

I advised him to be very careful.
Eu o aconselhei que fosse muito cuidadoso.

He encouraged me to go.
Ele me animou a ir.

Remind me to call Jane tonight.
Lembre-me de ligar para a Jane hoje à noite.

I’ll get someone to clean the garden.
Vou mandar alguém limpar o jardim.

Veja estes exemplos na voz passiva:

The children were warned not to cross the street.
As crianças foram alertadas para não atravessarem a rua.

He was forced to hand over all his money.
Ele foi forçado a entregar todo o seu dinheiro.

2. O infinitive (sem to) é empregado:

* com verbos dos sentidos – to hear (ouvir), to see (ver), to watch (observar), to feel (sentir). Neste caso admite-se também a forma em ing.

I saw him get into the car. – Eu o vi entrar no carro.
I saw him getting into the car. – Eu o vi entrando no carro.

She felt the blood run down her face. – Ela sentiu o sangue escorrer no seu rosto.
She felt the blood running down her face. – Ela sentiu o sangue escorrendo no seu rosto.

I heard them say that. – Eu os ouvi dizer isso.
I heard them saying that. – Eu os ouvi dizendo isso.

* com os verbos to let (deixar), to make (fazer, obrigar), to have (mandar, fazer com que), to help (ajudar)

Let me carry the suitcases for you.
Deixe-me carregar a mala para você.

I made her clean the whole house.
Eu a fiz limpar a casa inteira.

Mr. Jones had his secretary type the letter.
O sr. Jones mandou sua secretária digitar a carta.

My brother helped me to do my homework.
My brother helped me do my homework.
Meu irmão me ajudou a fazer minha tarefa.

Observe que o verbo to help admite infinitivo com ou sem to.

3. Finalmente, temos:

* to-infinitive depois de adjetivos que expressam estado emocional.

I was afraid to fail the test.
Eu estava com medo de não passar no teste.

He was eager to go.
Ele estava com muiat vontade de ir.

She was anxious to know.
Ela estava ansiosa para saber.

Are you willing to help me?
Você está disposto a me ajudar?

* to-infinitive de intenção ou finalidade

I went to the supermarket to buy some vegetables.
Fui ao supermercado para comprar alguns legumes.

I need a towel to wipe my hands.
Preciso de uma toalha para enxugar minhas mãos.

Give the poor man something to eat.
Dê ao homem pobre algo para comer.

The President always has bodyguards to protect him.
O presidente tem sempre guarda-costas para protegê-lo.

* to-infinitive em orações onde aparecem too (muito, demais) ou enough (suficiente).

This suitcase is too heavy for me to carry.
Esta mala é muito pesada para eu carregar.

I don’t have enough money to pay my debts.
Não tenho dinheiro suficiente para pagar minhas dívidas.

Como usar o infinitivo em inglês – Parte 01

Já vimos aqui no blog alguns verbos que são regidos pelo gerúndio em inglês e hoje vamos ver como usamos o infinitivo (com ou sem to). Devemos lembrar que, em inglês, muitas vezes o subjuntivo é expresso por um infinitive. Portanto há casos em que o infinitive equivale ao nosso subjuntivo.

1. Alguns verbos regem to-infinitive, isto é, quando seguidos de outro verbo, exigem que este esteja no to-infinitive. Entre eles, destacamos:

to hope (esperar) – to agree (concordar) – to promise (prometer) – to attempt (tentar) – to decide (decidir) – to forget (esquecer) – to fail (falhar) – to learn (aprender) – to dare (atrever-se) – to manage (conseguir) - to pretend (fingir) – to seem (parecer) – to plan (planejar) – to offer (oferecer) – to threaten (ameaçar) – to refuse (recusar) – to appear (parecer)

He refused to give me a lift.
Ele se recusou a me dar uma carona.

Don’t forget to pick up the kids at school.
Não se esqueça de pegar as crianças na escola.

He hopes to become a famous writer.
Ele espera se tornar um escritor famoso.

Will you manage to pass the test?
Você conseguirá passar na prova?

* O verbo to dare admite infinitivo com ou sem to.

I wouldn’t dare to ask the boss for a raise.
I wouldn’t dare ask the boss for a raise.
Eu não me atreveria a pedir um aumento ao patrão.

* Para fazer a negativa do to-infinitive, basta acrescentar not antes de to.

We decided not to go because it was raining.
Decidimos não ir porque estava chovendo.

Albert pretended not to see his former girlfriend.
Albert fingiu não ver sua ex-namorada.

2. Alguns verbos seguidos de pronome relativo (what, where, how, when, etc.) pedem to-infinitive.

to ask (perguntar, pedir) – to decide (decidir) – to know (saber) – to remember (lembrar) – to forget (esquecer) – to explain (explicar) – to tell (dizer) – to understand (entender)

He explained to me how to use the computer.
Ele me explicou como usar o computador.

Have you decided where to go for your vacation?
Você decidiu aonde ir em suas férias?

I just couldn’t remember what to do.
Não conseguia me lembrar do que fazer.

3. Uns poucos verbos que exigem o to-infinitive admite duas estruturas de frase, ou seja, o objeto pode ser posicionado antes ou depois do to-infinitive, conforme o caso.

to want (querer) – to ask (pedir) – to help (ajudar) – to expect (esperar) – would like (gostaria)

Verbo + to-infinitive + objeto

Do you want to do this right now?
Você quer fazer isto agora mesmo?

She asked to speak to the manager.
Ela pediu para falar com o gerente.

I’ll help to wash the dishes.
Ajudarei a lavar a louça.

We would like to play cards.
Gostaríamos de jogar baralho.

Verbo + objeto + to-infinitive

I expect him to come on time.
Espero que ele chegue na hora certa.

We wanted our team to win.
Queríamos que nosso time ganhasse.

Mary asked Tom to go with her.
Mary pediu ao Tom para ir com ela.

I’ll help you to carry the suitcase.
Ajudarei você a carregar a mala.

Aguarde a parte 02 deste post sobre o uso do infinitivo em inglês.

O quer dizer a palavra “ain’t”?

Esta palavra curiosa começou sua vida no século XVII, na Inglaterra, como a contração de am notan’t. Junto com as outras contrações, is not – isn’t, are not – aren’t etc., consideradas corretas na língua inglesa, an’t era usada por todos. Portanto, no início do século XIX, nos Estados Unidos, ain’t começou a ser usada incorretamente como a contração de am not, are not, is not, have not e has not. E mesmo considerada “incorreta” até hoje, ain’t é usada como todas essas contrações por todos os que falam a língua inglesa.

Uma contração informal britânica muito recente é innit para isn’t it. (Será que isso se tornará aceitável e usado por todos no futuro? It’s a good idea, innit?)

Fonte: OK – Curiosidades Divertidas do Inglês (Jack Scholes – Editora Campus)

Expressões fixas com ain’t

It ain’t over till the fat lady sings. – Nada é irreversível até que tudo tenha acabado. Sempre há esperança.
If it ain’t broke, don’t fix it. – Não se mexe em time que está ganhando.

Ain’t também é usado em vários títulos de canções, especialmente em estilo country:

Ain’t No Mountain High Enough
He Ain’t Heavy, He’s My Brother
This Ain’t a Love Song
Ain’t No Sunshine
Ain’t Goin’ Down ’til the Sun Comes Up
Ain’t Got No

Verbos seguidos pelo gerúndio – Parte 02

Hi, there!

Na semana passada começamos a ver os verbos que são seguidos pelo gerúndio em inglês e hoje retomamos com mais 15 verbos bem úteis e que são seguidos pelo gerúndio também. Lembre-se de que os verbos com o asterisco (*) também são usados no infinitivo.

Check them out!

1. finish - terminar
What time did you finish studying? – Que horas você terminou de estudar?

2. forget* – esquecer(-se)
I’ll never forget visiting the Louvre. – Nunca vou me esquecer de ter visitado o Louvre.

3. hate* – odiar
I hate waking up early in the morning. - Odeio acordar de manhã cedo.

4. can’t help – não conseguir evitar, parar de fazer algo
I can’t help worrying about it. – Não consigo parar de me preocupar com isso.

5. keep - continuar
I keep hoping he will come. – Continuo esperando que ele venha.

6. like* – gostar
I like going to the movies. – Gosto de ir ao cinema.

7. love* – amar, adorar
I love going to operas. – Adoro ir a óperas.

8. mention - mencionar
She mentioned going to his mother’s, but I don’t know. – Ela mencionou ir à casa de sua mãe, mas eu não sei.

9. mind - importar-se
Would you mind helping me here? - Você se importaria de me ajudar aqui?

10. miss - sentir falta de
I miss being with you. – Sinto falta de estar com você.

11. postpone - adiar
Let’s postpone leaving until tomorrow. – Vamos adiar a partida até amanhã.

12. practice - praticar
The athlete practiced throwing the ball. – O atleta praticou jogar a bola.

13. prefer* – preferir
I prefer walking to driving to work. – Prefiro andar a ir ao trabalho de carro.

14. quit - parar de (fazer algo)
He quit trying to solve the problem. – Ele parou de tentar resolver o problema.

15. recall - lembrar-se de
I don’t recall meeting him before. – Não me lembro de tê-lo conhecido antes.

Verbos seguidos pelo gerúndio (em inglês)

Eu sei que ficar decorando listas e listas de regras e exceções em inglês é um saco mas vejo eu aprendi o uso do gerúndio e infinitivo em inglês. Primeiro, eu fui reconhecendo quais verbos usavam gerúndio, infinitivo e, em alguns casos, os dois. Depois, quando eu lia um texto ou fazia algum exercício de listening, eu tentava me lembrar do verbo usado.

Por isso começo hoje uma série de posts onde vou apresentar os verbos mais comuns seguidos de gerúndio (-ing) em inglês, ok? Deixo uma outra dica: por que você não forma frases suas usando os verbos apresentados e também trocando alguns elementos dos exemplos?

Observação: os verbos que contiverem um asterisco (*), também são usados com o infinitivo (to).

Let’s get down to business!

1. admit - admitir
He admitted stealing the money. – Ele admitiu ter roubado o dinheiro.

2. advise* – aconselhar
She advised waiting until tomorrow. – Ela aconselhou esperar até amanhã.

3. anticipate - ansiar
I anticipate having a good time on vacation. – Anseio me divertir nas férias.

4. appreciate - agradecer, gostar de
I appreciated hearing from you. – Gostei de ter notícias suas.

5. avoid - evitar
She avoided answering my question. – Ela evitou responder minha pergunta.

6. can’t bear* – não suportar, não aguentar
I can’t bear waiting in long lines. – Não aguento esperar em longas filas.

7. begin* – começar, iniciar
It began raining one hour ago. – Começou a chover uma hora atrás.

8. complete - completar
Have you completed writing your paper? – Terminou de escrever seu trabalho?

9. consider - considerar
I’d like you to consider going with me. – Gostaria que você considerasse vir comigo.

10. continue* – continuar
He continued speaking. - Ele continuou a falar.

11. delay - atrasar
He delayed leaving for school. – Ele se atrasou para sair para a escola.

12. deny - negar
They denied committing the crime. – Eles negaram ter cometido o crime.

13. discuss - discutir, debater
They discussed opening a new business. – Eles conversaram sobre abrir um novo negócio.

14. dislike - não gostar (de)
I dislike driving long distances. – Não gosto de dirigir longas distâncias.

15. enjoy - gostar, curtir
We enjoyed visiting them. – Gostamos de tê-los visitado.

Uso do Present Perfect: This is the first time I’ve…

Hey, there! How’s it going?

Um dos vários usos do temido Present Perfect é quando indicamos a primeira, segunda, terceira vez, etc., que algo acontece. Em português temos a frase:

Esta é a primeira vez que venho aqui.

Como você pode ver usamos o tempo do presente do verbo vir. Porém, em inglês temos de usar o Present Perfect para indicar tal estrutura. Veja como fica a frase:

This is the first time I’ve (I have) come here. – Esta é a primeira vez que eu venho aqui.

Mais alguns exemplos:

Is this the first time you’ve been scuba diving? - Esta é a primeira vez que você mergulha?
This is the second time I’ve read this book. – Esta é a segunda vez que eu leio este livro.

Da mesma forma se perguntamos quantas vezes a pessoa fez algo, usamos a forma How many times have you…?

How many times have you been to the US? - Quantas vezes você esteve nos EUA?

Esta é a dica de hoje! Nos vemos amanhã.

Inglês básico: A diferença entre look at e look for

Algo que os alunos básicos confundem muito é quando usar look at (olhar para) e look for (procurar). Isso se dá pelo fato de que traduzem imediatamente o for como para, mas vejamos de onde isso vem.

A preposição at é usada, além de indicar lugar, quando apontamos para algo ou alguém, ou também quando algo ou alguém é nosso “alvo”. Vejamos alguns exemplos:

She was looking at him. – Ela estava olhando para ele. (olhando em sua direção)
What are you looking at? – (Para) o quê você está olhando?
I aimed at the bird but I missed. – Apontei para o passarinho, mas errei.
The thieves pointed their guns at the victims. – Os ladrões apontaram suas armas para as vítimas.

Em contrapartida, o for é usado como um propósito, você está procurando algo porque precisa daquilo para algo:

What are you looking for? – O que você procurando?
I’m looking for my new glasses. – Estou procurando meus óculos novos.
I was looking for a job but I couldn’t find it. - Eu estava procurando um emprego mas eu não consegui achar.

This is it for today, people! See you all tomorrow!

Os vários usos da palavra how (how big, how old, etc.)

how-much

Hey, how’s it going?

A palavra how quer dizer como, de que maneira e é usado com adjetivos para formar algumas expressões que indicam quantidade, altura, distância, largura, etc.

Take a look!

How much does this book cost?Quanto custa este livro?

How many students are there?Quantos alunos há?

How old are you? - Quantos anos você tem?

How often do you go to the dentist?Com que frequência você vai ao dentista?

How far is New York from Boston?Qual é a distância entre Nova Iorque e Boston?

How long was the concert?Qual foi a duração do show?

How tall are you?Qual é a sua altura?

How high is the Eiffel Tower?Qual é a altura da Torre Eiffel?

How deep is this river? - Qual é a profundidade deste rio?

How wide is that avenue?Qual é a largura daquela avenida?

How big is your room?Qual é o tamanho do seu quarto?

Bom feriado!

See you tomorrow!

Como dizer “eu quero que”, “ela quer que”, etc.

adirferreiraidiomas_c9

Certamente muitos alunos brasileiros vão dizer “I want that”, “she wants that”, porém em inglês colocamos um pronome oblíquo (he, him, her, it, us, you, them) depois do verbo e o verbo seguinte no infitivo com to. A mesma estrutura é usada com would like (gostaria).

Veja alguns exemplos:

Eu quero que você faça sua tareafa. – I want you to do your homework.
Você quer que eu te ligue? – Do you want me to call you?
Ele queria que eu fosse. – He wanted me to go.
Quando éramos crianças, minha mãe não queria que assistíssemos TV. – When we were little, my mom didn’t want us to watch TV.
Ela quer que seus filhos aprendam inglês. – She wants their children to learn English.


Tal estrutura também é usada com o verbo to expect (esperar, ter expectativa).

Espero que vocês cheguem pontualmente. – I expect you to come on time.
Espero que você esteja lá. – I expect you to be there.
Você esperava que ele viesse? – Did you expect him to come?

See you next time!

Categorias

cultura inglesa

Either scripts and active content are not permitted to run or Adobe Flash Player version 10.0.0 or greater is not installed.

Get Adobe Flash Player