Ser fluente sem sair do Brasil 

SIM é possível - descubra como -->

Seu email está seguro, respeitamos sua privacidade!

Author Archives: Adir Ferreira

Falso cognato: china

Salve! Hoje é sexta-feira e a dica é bem curtinha. Todos nós sabemos que o nome da China, país, se escreve da mesma forma, mas se pronuncia como /ˈtʃaɪ.nə/ e que o adjetivo é Chinese (chinês). Porém, a palavra china, escrita com letra minúscula, quer dizer porcelana. Alguns exemplos: a china pitcher – uma jarraContinue lendo >

Twitter: @tlingles

Hi, there! How’ve you been? Hoje minha dica é sobre o canal da Transparent Language Inglês no Twitter: @tlingles. Como você sabe, eu faço todo o conteúdo do blog da Transparent Language Inglês e quero recomendar que você, leitor do Adir Ferreira Idiomas, siga o @tlingles. O conteúdo do meu Twitter pessoal, o @adirferreira éContinue lendo >

Gíria: heads up

Heads up é um aviso, uma dica, um toque e vem da situação que alguém levanta a cabeça para avisar que algo, geralmente não muito bom, vai acontecer. É geralmente usado com a forma verbal to give someone the heads-up. Alguns exemplos contextualizados: The boss was coming so Jim gave us a heads up toContinue lendo >

Expressão idiomática: get on board

A expressão idiomática get on board é usada quando propomos algo a alguém e tal pessoa aceita, seja para trabalhar num projetos juntos, aderir a uma campanha ou mesmo para “vestir a camisa” de uma empresa. Veja alguns exemplos: 1. Not everybody has to get on board right away, you still have time to thinkContinue lendo >

Adjetivos avançados – parte 04

Hey, there! Vamos continuar hoje com os adjetivos avançados em inglês terminados em y. freaky – muito estranho, esquisito Did you see that guy’s eyebrows? They look so freaky! – Você viu as sobrancelhas daquele cara? Que esquisitas! furry – peludo (animal); felpudo The woods were full of small furry animals. – A floresta estavaContinue lendo >

Usando a língua portuguesa na aula de inglês

Faço alguns workshops para professores e um assunto que sempre surge é o uso da língua portuguesa na aula de inglês. Há prós e contras e eu vejo muitos prós se ela for usada de forma efetiva. Por isso, hoje começo uma série de posts com dicas para os amigos teachers usarem na sala deContinue lendo >

Como fazer e receber telefonemas em inglês

Hi, there! Meu amigo Daniel Bonatti faz ótimos vídeos no CanalRH e escolhi dois vídeos dele sobre como fazer e receber telefonemas em inglês. Quem trabalha com ligações internacionais sabe que comunicar-se numa língua estrangeira pelo telefone não é tarefa fácil e é por isso que hoje vamos aprender com o Daniel como fazer eContinue lendo >

Gíria: nuke

Hey, there! How’s it going? Eu estava assistindo um episódio da série The Killing e a mãe da personagem Rosie Larsen, que foi encontrada morta dentro de um carro pertencente a um candidato à prefeitura de Seattle, está conversando com sua irmã Terry. Terry ajuda a cuidar dos seus sobrinhos e quando sai para trabalharContinue lendo >

Expressão: give a bad name

É claro que você se lembra da canção do Bon Jovi, You Give Love a Bad Name, não é? No título dessa canção tem uma expressão idiomática muito comum: give (something) a bad name. To give (something) a bad name é usada quando as pessoas perdem o respeito por alguém ou algo, por causa deContinue lendo >

Macmillan no PNLD-2012

A editora Macmillan teve três séries de livros de idiomas para o ensino médio aprovadas no Programa Nacional do Livro Didático (PNDL) para 2012 e hoje vou comentar sobre as duas séries Globetrekker e Prime, de língua inglesa. A coleção Globetrekker se baseia em três aspectos do desenvolvimento do jovem estudante: o acadêmico, o profissionalContinue lendo >

Como pedir informações na rua em inglês

Todos já passamos por isso: chegamos a uma cidade onde nunca estivemos e precisamos perguntar onde fica certo lugar. Hoje eu trago quatro pequenos diálogos traduzidos, com várias expressões úteis para você aprender a pedir informações na rua, em inglês. Check it out! 1. A – Excuse me. Can you tell me where Main StreetContinue lendo >

Expressões do seriado Modern Family

What’s up? Estava assistindo a sitcom Modern Family e o personagem Phil Dunphy diz uma frase que contem várias expressões interessantes. É o dia da formatura do ensino fundamental da filha do meio, Alex, e ele diz que ocasiões familiares têm um efeito devastados em sua esposa, Claire. Veja a frase: Family milestones always throwContinue lendo >

Adjetivos avançados – Parte 03

Hello! Hoje teremos a terceira parte dos adjetivos avançados em inglês, aqueles curtinhos que terminam com y. cushy – (trabalho) muito fácil. Usado geralmente com a palavra job. That was a very cushy job. – Aquele trabalho foi moleza. You’re lucky to have such a cushy job. – Você tem sorte de ter um trabalhoContinue lendo >

Como dizer “até” em inglês

Já baixou seu e-book “Fluente para Sempre” com dicas NINJA pra dar uma turbinada no seu inglês ainda hoje? Clique abaixo e bons estudos! Hey, there! How’ve you been? Podemos traduzir a palavra até de cinco formas em inglês. 1. Quando é sinônimo de mesmo, até mesmo, traduzimos por even. The woman spoke so fastContinue lendo >

Phrasal verbs com o verb “to act”

Hey, you! How’s it going? O blog esteve fora do ar por causa do servidor mas já estamos de volta, we’re back!, e hoje vou te apresentar três phrasal verbs com o verbo to act. Check it out! Act on/upon Se você act on ou upon um conselho ou informação, você faz o que foiContinue lendo >

Dicas para melhorar sua voz no canto

Ano passado escrevi um post com oito dicas para cantores e profissionais que trabalham com a voz melhorarem sua voz no canto, aulas, etc. Foi um post que tem sempre muito acesso e como vocal coach, decidi compartilhar um pouco dos exercícios de respiração que uso com meus alunos com você, meu querido leitor. EscreviContinue lendo >

Adjetivos avançados – Parte 02

Hey, there! How’s it going? Continuamos com a lista de adjetivos avançados (e muito úteis!) do inglês americano. Check them out! clingy – 1. “grudento”, emocionalmente dependente. 2. roupa apertada, que mostra as curvas do corpo Her boyfriend is so clingy, he never leaves her side. – O namorado dela é muito grudento, nunca saiContinue lendo >

A maçã não cai longe da árvore

Esquisito o título? Pois é, esta é uma das formas de se dizer que alguém é muito parecido a seu pai ou sua mãe. Para expressar tal ideia também temos as expressões: Like father, like son. A chip off the old block. Veja alguns exemplos com The apple doesn’t fall far from the tree. IContinue lendo >

Phrasal verb: to straighten out

Hi, there! O phrasal verb to straighten out vem do adjetivo straight (reto, correto) e tem três significados. 1. esticar (membro), ficar reto She tried to straighten her leg out, crying in pain. – Ela tentou esticar sua perna, chorando de dor. The road straightens out after a mile or so. – A estrada ficaContinue lendo >

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais