Como usar a palavra “actually” em inglês

Já baixou seu e-book “Fluente para Sempre” com dicas NINJA pra dar uma turbinada no seu inglês ainda hoje? Clique abaixo e bons estudos!

Hello there!

A palavra actually tem vários usos no inglês falado e domina-los vai certamente ajudar a você se expressar e entender melhor. Vamos aprende-los!

 

1. Actually pode ser usado como o nosso de fato, na verdade, para fazer uma correção – usado no começo de uma frase.

“Are you Portuguese?” “Actually, I’m Brazilian.”
“Você é português?” “Na verdade eu sou brasileiro.”

“There are 51 states in the USA.” “Actually, there are only 50.”
“Há 51 estados nos Estados Unidos.” “Na verdade há somente 50.”

“Rio de Janeiro is the capital of Brazil, right?” “No, actually it’s Brasilia.”
“O Rio é Janeiro é a capital do Brasil, certo?” “Não, na verdade é Brasília.”

No, I’m not a student. I’m a doctor, actually.
Não, não sou estudante. Sou médico, na verdade.

 

2. Também usamos actually significando “thinking again” (aliás). Usado também no começo de uma frase.

“Do you have a pen?” “No, sorry. Wait! Actually, I have one right here.”
“Você tem uma caneta?” “Não, desculpe. Espere! Eu tenho uma aqui, aliás.”

“Are you sure there’s no other way?” “Yes, I am. Actually, there is one other way.”
“Tem certeza de que não tem nenhuma outra saída?” “Sim, tenho. Aliás, tem sim outra saída.”

“Alberto Santos-Dumont was the American inventor who first invented the airplane. Actually, no, he was Brazilian.”
“Alberto Santos-Dumont foi o inventor americano que inventou o primeiro avião. Aliás, não, ele era brasileiro.”

 

3. Usado com o sentido de realmente. Usado depois do sujeito.

“Did you actually see the accident?” “Yeah, I surely did.”
“Você viu mesmo o acidente?” “Sim, com certeza eu vi.”

“Did you hear? Joan ran the Boston Marathon.” “Yeah, I heard. I can’t believe she actually did it.”
“Você ficou sabendo? A Joan correu na maratona de Boston.” “Sim, fiquei sabendo. Não consigo acreditar que ela fez isso mesmo.”

“So, John’s finally getting married, huh?” “Yeah, he’s actually doing it.”
“Então o John finalmente vai se casar, hein?” “É, ele vai se casar mesmo.”

“Did you hear what Mary said to Joe at the party last weekend?” “I can’t believe she actually said that, that was really mean.”
“Você ouviu o que a Mary disse ao Joe na festa no último fim de semana?” “Não dá pra acreditar que ela realmente disse aquilo, foi bem maldoso.”

 

4. Também usamos actually como um “suavizador” (para ser sincero), geralmente no fim da frase.

“Do you have a minute?” “I’m kind of busy, actually.”
“Tem um minuto?” “Para ser sincero estou meio ocupado.”

“Want to come to the party?” “I can’t, actually, I have to work.”
“Quer vir à festa?” “Não posso, tenho que trabalhar, para ser sincero.”

Actually, before class is dismissed, I want to go over the new schedule.
Na verdade, antes de terminar a aula eu gostaria de repassar o novo horário.

There’s a lot of research to support this, actually.
Há muita pesquisa que corrobora isso, na verdade / para ser sincero.

 

5. Actually também pode ser usado para dar uma “confirmação simpática”.

“Are you John?” “Yes, I am, actually.”
“Você é o John?” “Sim, sou eu mesmo.”

“Are you finished?” “Yes, I am, actually.”
“Terminou?” “Sim, já terminei sim.”

“Did you just arrive home?” “Yes, I did, actually.”
“Você acabou de chegar em casa?” “Sim, justo neste momento.”

“Haven’t you ever ridden a camel?” “No, I haven’t, actually.”
“Você nunca andou de camelo?” “Nunca mesmo.”

 

6. Actually é usado também para indicar algo que nos causa surpresa?

“I would love to learn how to make sushi.” “Actually, there’s a place right down the street that teaches people.”
“Eu adoraria aprender a fazer sushi.” “Olha, tem um lugar descendo a rua que dá aula disso.”

“I don’t know anyone named Dilbert.” “Actually, that’s my father’s name.”
“Não conheço ninguém chamado Dilbert.” “Meu pai teu esse nome, sabia?”

“She actually apologized. She’s never apologized to me before.”
“Ela se desculpou de verdade. Ela nunca se desculpou comigo antes.”

 

Você sabia desses seis usos da palavra actually? Show me your love e deixe seu comentário aqui no post, all right? Bons estudos!

 

Veja também:

==> CHEGOU! Curso “Inglês com Friends”!
==> 10 Adjetivos Avançados para TURBINAR seu Inglês
==> Letra traduzida – Shawn Mendes, Stitches

 

 

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais