60 Expressões em 60 Minutos (Parte 03)

Já baixou seu e-book “Fluente para Sempre” com dicas NINJA pra dar uma turbinada no seu inglês ainda hoje? Clique abaixo e bons estudos!

Hello there!

Hoje temos a parte 03 da série 60 Expressões em 60 Minutos. Bons estudos!



Year round

The idiom year round means the whole length of the year, with no exceptions. The expression reflects the cyclical quality of the seasons and of time as we experience it.

Example #1: After I found out that the ski resort was open year round, I made a reservation for a summer vacation.
Example #2: I have decided that I need to live in a climate where it is temperate the year round – I can’t accept the idea of cold weather anymore.
Example #3: One educational reform that has taken hold in the US is year round school, where students continue class even during the summer months.
Example #4: Ideally, I would like to be able to surf year round, so I am thinking about moving to Australia.

Zero in on

The idiom to zero in on means to be concentrated and focused on a problem, target, or goal. It comes from instrumentation used in warfare and surveying, where the null setting indicates a lock on the target.

Example #1: We zeroed in on the problem, decided on a number of possible solutions, and then implemented them one by one.
Example #2: The therapist’s intuition was incredible – she was able to zero in on my issues and help me to improve my attitude about them.
Example #3: Why don’t we take some time to zero in on the goal of complete independence by next year, and think about how we might reach that goal.
Example #4: There is a beauty in the precision of zeroing in on a target, arriving at the designated coordinates, and launching your ordinance.

A Drag

If something or someone is described as a drag, then the person or thing is depressing, energy-using, and a problem for someone or everyone. The idiom comes from the idea that the friction of the air on a car or airplane slows it down – a phenomenon known as drag. It became a popular catch-phrase in the 1960s.

Example #1: I don’t know how you can live with her and not be in a bad mood she seems like a real drag to be around all the time.
Example #2: The song “Kind of a Drag” was a big hit by The Buckinghams in the late 1960s, and its theme was the sadness caused by unrequited love and infidelity.
Example #3: We know it’s a drag, but you really have to be home every night by midnight or we’ll have to take away your license.
Example #4: Why do you have to be such a drag? I get depressed just being in the same room with you.

Back out

To back out of a driveway or a parking spot with your car means to move in reverse. The idiom to back out means to reverse a position or decision, or to change a situation in an extreme way.

Example #1: After thinking about his decision to buy a new Mercedes, he chose to back out of the deal because it was too expensive.
Example #2: John was engaged to be married to a wonderful girl, but he he backed out before they set a date for the wedding.
Example #3: If you have to back out of an agreement, you should at least have a good reason.
Example #4: Until you have actually signed the final papers, it’s never too late to back out of buying a house.

Call it a day

The idiom to call it a day is a verb phrase that means to bring something to an end, to finish something. It is usually related to an occupational activity, but not always.

Example #1: We have laid the foundation, and half of the walls are done on the garage we’re building – let’s call it a day and finish it tomorrow.
Example #2: The boss told John to call it a day and go home, because he had been working for over 12 hours on the new ad campaign.
Example #3: After lying on the beach, swimming in the ocean, and enjoying a picnic in the dunes, the family decided to call it a day.
Example #4: Listen everyone – we’ll call it a day in about an hour when the sun goes down, because we can’t keep working in the dark.

Day and night

The idiom day and night means in a consistent and continual way, and is normally used in conjunction with work, effort, practice, and similar concepts. It is a good example of an exaggeration idiom, which sounds like it should mean 24 hours a day, but actually means something a little less.

Example #1: He worked day and night on that proposal until it was perfect, and the boss loved it.
Example #2: By practicing day and night on the song list for the concert, he was ready to put on a great performance.
Example #3: If I write day and night, I can make the deadline for my dissertation – but I have to have a life too.
Example #4: I don’t want to waste my time worrying day and night about getting to work on time, so I really need a reliable car.

Ear to the ground

Have you ever seen a cowboy movie in which the character seems to listen to the earth? He has his ear to the ground to hear approaching horses. Keeping an ear to the ground means that you are focusing your attention, watching carefully, and staying aware of what is happening in the world around you so that you are not surprised.

Example #1: Please keep your ear to the ground about this investment.
Example #2: If I had kept my ear to the ground, I might have noticed that she was acting differently.
Example #3: She had her ear to the ground and got the best price on that new house.
Example #4: The candidate planned to keep her ear to the ground and change her election strategy if needed.

Face to face

The idiom face to face means a meeting of real people in real life, in person, and in the same room. Video chats and other modern technologies do not count, because the point is for all faces to be present.

Example #1: So far I’ve only talked to the architect by phone, but we are planning to meet face to face next week to talk about the new plans.
Example #2: You can’t get a job at this company without completing a face to face interview.
Example #3: She said she was tired of arguing over the phone, and asked for a face to face meeting to discuss the problem.
Example #4: The company board of directors is required to meet face to face at least once each quarter.

Get a break

The idiom to get a break has several meanings. The most common meaning is to get a good price on something you are buying in a store or from another person. Another way it is used is as a way to express frustration about bad luck or events that happen to you. And it can mean to find a solution to a problem or facts and evidence that will help to solve a problem

Example #1: The new detective got a break in the murder case when he found the weapon used.
Example #2: It seems like I just can’t get a break – my car wouldn’t start this morning, and I lost my job because of it.
Example #3: If you go to the appliance store where Bob works, you’ll get a break on a new refrigerator.
Example #4: I think I can get a break on the price of a used car by looking on Craig’s list.

Hand down

The idiom to hand down has different meanings that depend on the context. In an official situation, a government officer or representative hands down a decision or ruling when it is announced and made public knowledge. In its everyday meaning, to hand down means that something is being given to an inheritor, either next of kin or informally.

Example #1: The king finally handed down his decision on the subject – all of the citizens had to pay a tax on beer.
Example #2: The Supreme Court hands down their ruling on the law’s constitutionality this afternoon.
Example #3: Since he couldn’t drive it anymore, John decided to hand down his old sports car to his son, John Jr.
Example #4: Those leather gloves are very old – they look like they have been handed down for several generations.


Veja também:

==> 60 Expressões em 60 Minutos (Parte 01)
==> 60 Expressões em 60 Minutos (Parte 02)



Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!

Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais