Já baixou seu e-book “Fluente para Sempre” com dicas NINJA pra dar uma turbinada no seu inglês ainda hoje? Clique abaixo e bons estudos!
Hoje começamos uma série de posts com 60 expressões idiomáticas geralmente cedidas pelo professor Rob The Tutor. Acompanhe abaixo (com o áudio) as expressões com a explicação e os exemplos. Bons estudos!
The idiom twenty-four seven (24/7) is a time expression that means every hour of every day. It comes from the fact that there are 24 hours in a day and 7 days a week, but normally the phrase is used as an exaggeration. The real intent is a large amount of time, not literally all the time, except in specific contexts.
Example #1: Because the factory was completely operated by robots and computers, it could keep going 24/7.
Example #2: John is so intent on getting exercise and working out that he is overdoing it – it seems like he’s at the gym 24/7.
Example #3: As parents, our job is to keep our children safe, healthy and nurtured, 24/7 – no breaks for us.
Example #4: This truck engine sounds like it has been running 24/7 – don’t you ever give it a rest?
Back On One’s Feet
If someone is back on his or her feet, then that person has recovered from something that was injurious. It might be physical, emotional, or mental, but the idiom implies that whatever the person is recovering from was serious.
Example #1: After the car accident, it took over 6 months for John to get back on his feet and go back to work.
Example #2: The divorce was devastating for Sheila, but I saw her last night and she seems to be back on her feet – she’s dating a wonderful man.
Example #3: The only way to get back on your feet after such a terrible thing is to resolve to get better on your own, but ask for help if you need it.
Example #4: Sometimes getting back on your feet after being hurt can take a long time, but you’ll get better eventually.
The idiom a calculated risk means that the probability of certain outcomes in a situation has been computed, and it is worth the risk involved. It implies a gamble within limits that have been foreseen, or at least considered beforehand.
Example #1: It was definitely a calculated risk , but from experience I knew I could make the wilderness journey without encountering a bear.
Example #2: Putting all our savings in the fund was a calculated risk, but it paid off very well for us in the end.
Example #3: When you have to make split-second decisions, you take calculated risks – that’s what a pilot does every day.
Example #4: If you never take a calculated risk, then you’ll never experience the thrill of taking a chance that is worth taking and winning.
This idiom comes directly from a natural process – the rising of the sun, known as the dawn. If something dawns on you, you are just starting to realize, understand, comprehend, or accept something previously unknown or not comprehended. It implies a gradual process that will unfold over time, and it is involuntary – you can’t control when it happens.
Example #1: It dawned on me that the real problem in this situation was my behavior, and that I needed to learn better communication.
Example #2: John read the management memo again, and it dawned on him that he might lose his job.
Example #3: It will dawn on you some day when you least expect it, that Sarah really loved you.
Example #4: The seriousness of the accident gradually dawned on her as she regained consciousness in the hospital.
If a person has an eagle eye, he or she has 20/20 vision, which means superb visual acuity, and is able to notice things that others might not see. The idiom comes from the idea that an eagle can see something very small from a long distance away, so to be able to see as well as an eagle is very well indeed.
Example #1: I swear my father has na eagle eye – he noticed the tiny dent on the rear fender as soon as I pulled into the garage.
Example #2: Why don’t you go over the house plans with your eagle eye and see if we have made any errors or missed anything important?
Example #3: Most famous detectives have an eagle eye – they can spot details and notice things that no one else can see.
Face the Music
To face the music means to accept and admit to what is true and real, especially if this has not yet happened. It also means to accept the consequences of an action or behavior, whether those are good or bad.
Example #1: John finally faced the music after being caught embezzling money from the company – he was sentenced to 5 years in jail.
Example #2: I told my wife that we have to face the music and admit that our daughter is almost 18 now, and she must make her own decisions.
Example #3: Sometimes deciding to face the music makes a person feel free and morally responsible at the same time.
Example #4: Sooner or later, a criminal will have to face the music for what he has done.
The meaning of the idiom to gain ground is to make progress, to accomplish something, to move forward. The origin of the phrase is in warfare, where an army wins battles, acquires territory, and literally gains ground (land). It is also used in games such as football where similar events occur.
Example #1: We have been gaining ground on this construction project, but we still have a lot of work to do before we can finish it.
Example #2: I feel that I gained some ground with my son yesterday after we had a good discussion, but then I lost it when we argued about the car.
Example #3: If you think you are gaining ground with me by flirting and making me uncomfortable, you are very wrong.
Example #4: The hometown team gained ground on the first kick-off, but they ended up losing it all after that.
The idiom to hammer out has a simple meaning that comes from a real-world source. Blacksmiths are craftsmen who work with metal. They make horseshoes, knives, and other items with a hammer and an anvil. They hammer out the metal until it is finished. To hammer out an agreement means to create a compromise and a plan that is suitable for everyone involved in the situation.
Example #1: As a divorce attorney, I help couples to hammer out a legal settlement that is agreeable to both.
Example #2: The union representatives and the company executives hammered out a new contract that everyone could accept.
Example #3: You and your office partner have to stop arguing – try to hammer out a compromise.
Example #4: I think I can hammer out an agreement with my roommate about when to have quiet time.
If Worst Comes To Worst
The idiom if worst comes to worst is a bit unusual because it is long, and is used as a complete phrase. The only thing that changes in actual use of the idiom is the tense of the verb. The meaning is that if the most unwanted, unfortunate, negative, bad possibility happens, then another action will result, or a conclusion will be made.
Example #1: I expected that if worst came to worst and I became homeless, I could stay in a shelter temporarily.
Example #2: Sheila is a real pessimist – she is always saying “if worst comes to worst” and then thinking bad things will happen.
Example #3: If worst comes to worst and the election is lost, he might accept another government appointment.
Example #4: I think that if worst comes to worst and my car stops running, I will still be able to take the bus to school.
The idiom to jazz up means to decorate, ornament, brighten, make colorful, improve. The use of the word “jazz” gives its origin away – jazz is a form of improvised music in which instrumentalists commonly take a melody or theme and explore possible variations.
Example #1: This house could use a little jazzing up, so I’m going to pick out new carpet and drapes today.
Example #2: John jazzed up his cubicle so much that the boss had to make him stop – it was distracting him from doing his job.
Example #3: If we rent an apartment together, we can go to the thrift stores and get some things to jazz it up.
Example #4: Your research paper is alright as it is, but if you jazzed it up with some more recent studies it would be better.