adirferreiraidiomas@gmail.com

Expressão: Blow Out Of The Water

Hey there!

Estava assistindo um episódio da série Arrow e apareceu uma expressão interessante: to blow out of the water.

Esta expressão faz alusão a um torpedo ou outra arma atingindo um navio e causando uma explosão que faz com que pedaços do navio explodam na água.

Como expressão quer dizer destruir alguém ou algo, como um plano, completamente. Também pode significar confundir ou surpreender alguém.

I will blow him out of the water if he shows up around here.
Vou acabar com ele se ele aparecer aqui.

The boss blew the whole idea out of the water.
O chefe acabou com toda a ideia.

The virus blew my computer’s hard drive completely out of the water.
O virus acabou com o HD do meu computador.

My lawyer blew their case right out of the water with his witnesses.
Meu advogado acabou com o caso deles com a sua testemunha.

We were blown out of the water by that team – they didn’t make one mistake the whole game!
Ficamos surpresos com esse time – não cometeram um só erro no jogo todo!

Those directions blew us out of the water. We couldn’t follow them at all.
Essas instruções nos confundiram. Não conseguimos segui-las de jeito nenhum.

Her singing blew me out of the water – I haven’t heard anyone sing like that since Sarah Vaughn.
Fiquei surpreso com ela cantando – não ouço ninguém cantar assim desde Sarah Vaughn.

Quer mais expressões dos seriados? Veja este pacote com 3 ebooks com 20% de desconto! Coleção Gírias e Expressões dos Seriados – 20% Desconto

girias 20

Não quer perder os próximos artigos?

Cadastre-se na newsletter e seja o primeiro a receber os artigos e de brinde você ganha o e-book “Idioms!”.

RECEBA DICAS GRÁTIS

Insira aqui o seu email para receber gratuitamente as atualizações do blog!


Deixe seu Comentário

Adir Ferreira © Todos os Direitos Reservados - 2014 | Desenvolvido por Blueberry - Soluções Digitais

Menu Title